和英辞典

1 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/25(日) 00:19:54.36 ID:P812Dm+L0.net

何でないの?

34 :名無しさん@英語勉強中 :2018/12/13(木) 18:29:05.93 ID:tEXHTcyOK.net

financial 【形】 金銭上の、財務の、財政(上)の、金融(上)の 財界人の
monetary 【形】 通貨の、貨幣の 金銭上の、金銭的な、財政上の(financial)
(ともに、英辞郎 on the WEB:アルク)

63 :名無しさん@英語勉強中 :2019/05/08(水) 01:13:59.84 ID:RS2b1Ucx0.net

自分はプログレッシブ和英中辞典を持っているので、使おうかなと思った
文章を書く時、和英辞典というのが手放せないほど必要になるのか?
どう思いますか?

9 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/16(水) 03:20:40.93 ID:q1z0J+2fK.net

>>2
ポケットプログレッシブ和英辞典 第3版
パーソナル和英辞典 第3版

も、追加して!(^◇^)┛

61 :名無しさん@英語勉強中 :2019/05/06(月) 20:30:11.27 ID:9VKi/HhRM.net

ウィズダムやオーレックスなどが昨今の代表的な辞典なのかな?

リーフレットを見た限りではウィズダムはずっと従来の和英辞典に近い感じ。
ほんの一部分を見た印象だけどオーレックスの方が格段に読み易い・わかり易いし、
ニュアンスの違いの描写に優れていて目指す表現やヒントが見つかる確率が高そう。

ウィズダムの方はなんと言うか受験勉強向き。
オーレックスの方が表現に対する例文の選択のセンスも格段にいい気がするけどな。

23 :名無しさん@英語勉強中 :2018/08/25(土) 10:41:18.21 ID:3dYesp5mK.net

ネットカフェ難民:Net cafe refugee

8 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/16(水) 03:06:02.72 ID:q1z0J+2fK.net

>>7
> 英和は研究社、和英はライトハウス。

そういえば、ライトハウス和英辞典の小島義郎が、亡くなって、、、。

「ジーニアス英和辞典」が、小西友七から南出康世に変わったが、「ライトハウス和英辞典(第6版)」は、誰か、いるのかな?

65 :名無しさん@英語勉強中 :2019/05/08(水) 07:23:32.17 ID:z26PUW7Y0.net

俺も昔プログレ和英を使ってた
今はもっぱら読解力養成に和英を読む

Typical!
で「またか!」だけじゃなくて
「さすが〜(嫌味)」とか

42 :名無しさん@英語勉強中 :2018/12/24(月) 21:51:44.89 ID:P7P5jJ4D0EVE.net

>>41
英和版は英語力のない奴でもケチだけは付けやすいけど、和英版は英語力がないと
批評やら批判はできないからじゃないかなw 

11 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/22(火) 05:38:52.31 ID:U+/5/73HK.net

松本道弘の
「難訳・和英口語辞典」、
及び、
「難訳・和英「語感」辞典」
(ともに、出版社: さくら舎)。

18 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/03(火) 08:58:43.48 ID:3yEAgLuqK.net

下敷き(したじき):a desk pad、a sheet of plastic

ちなみに、DAISO JAPANの「下敷き」は、
“Drip Mat Transpareence”
だった。

16 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/22(金) 14:06:36.97 ID:Ek46lKEMK.net

ポケット・プログレッシブ和英辞典の第3版が、2008年。

第4版は、いつだろうか?

30 :名無しさん@英語勉強中 :2018/12/13(木) 08:00:04.86 ID:tEXHTcyOK.net

>>29
しまった!逆だ!

金融政策で、
「monetary policy」は、
「ポケットプログレ和英辞典 第3版」、及び、「Wikipedia」
「financial policy」は、
「パーソナル和英辞典 第3版」
です。

すみませんでした m(_ _)m。

25 :名無しさん@英語勉強中 :2018/11/21(水) 22:58:56.59 ID:Z4hiDfe/0.net

44 :名無しさん@英語勉強中 :2019/02/12(火) 00:56:46.31 ID:HaP4/UWB0.net

最近ジーニアス和英>スーパーアンカー和英と思うようになった。
ジーニアスは初版があれだけ叩かれた結果、
逆にすごく気合が入った辞書になったと思う。

38 :名無しさん@英語勉強中 :2018/12/18(火) 18:29:15.62 ID:Ap9KjQQGd.net

電子辞書でまともなのある?
やはりカシオ?

56 :名無しさん@英語勉強中 :2019/05/06(月) 05:51:06.32 ID:B6T3xOXN0.net

かずひで

53 :名無しさん@英語勉強中 :2019/04/30(火) 11:51:07.64 ID:BnxgfsVSK.net

>>52
「初級クラウン和英辞典 第11版」
田島 伸悟 (編集), 三省堂編修所 (編集)
価格: ¥1,836(税込み)
出版社: 三省堂
出版日: 2016年10月14日

「初級クラウン英和・和英辞典 第11版」
や、
「初級クラウン英和・和英辞典 第11版 シロクマ版」
も。

59 :名無しさん@英語勉強中 :2019/05/06(月) 18:05:12.44 ID:9VKi/HhRM.net

>>58
ありがとう。今度よく見てみる。
例文は量もあるけど質はどうだろう?
サンプルページをざっと見た限りではかなり良さそう。

和英辞典の訳語は実際の分脈ではぴったりこなくてちょっと使いづらいなということが多くて、
結局どこかで読んだり聞いたりした自然な表現から選ぶことになったりするから、
例文中心で分脈に応じたニュアンスを伝えるように努めてるのはいいと思う。

51 :名無しさん@英語勉強中 :2019/04/29(月) 14:19:28.41 ID:bxC8FbAXKNIKU.net

初級クラウン和英辞典、どう?

21 :名無しさん@英語勉強中 :2018/08/04(土) 20:52:26.11 ID:lqF3/UvmK.net

2018年8月7日発売予定
学研プラス「大きな字の和英辞典」

学研辞典編集部:編集
本体価格:2,300円+税
判型:A5変形

携帯型辞典の『パーソナル和英辞典』の文字と判型を大幅に拡大。単語を調べたいときに役立つ104,000項目収録。「レンチン」「ロカボ」「ネタバレ注意」「リーマン・ショック」「量子コンピューター」など身近なことばから専門用語まで掲載。

48 :名無しさん@英語勉強中 :2019/03/05(火) 06:33:45.95 ID:qqEJwr6B0.net

和英辞典からそのまま表現パクって
「辞書からのパクりだー」って訴えられたらどうしようかと思って
夜も眠れない

29 :名無しさん@英語勉強中 :2018/12/13(木) 07:11:33.09 ID:tEXHTcyOK.net

>>28
金融政策
「financial policy」(ポケットプログレ和英辞典 第3版)
「monetary policy」(パーソナル和英辞典 第3版)

また、Wikipediaでは、
「金融政策(きんゆうせいさく、英: Monetary policy)は、、、」
とあるね。

64 :名無しさん@英語勉強中 :2019/05/08(水) 02:00:17.88 ID:F+U9sw50M.net

和英辞典で英語が書けるわけではないという意味ではさほど必要ではないかな。
結局よく知らない表現をつなぎ合わせてもぎこちない文章しか書けないし、
表現が適切かどうか確認したいならLongman (LDOCE)なんかの方が役に立つかもしれない。

でも眺めてるとなかなか感心することもあるから、
念のため一冊くらい手元に置いとくのも悪くないくらいな感じ、私はね。

46 :名無しさん@英語勉強中 :2019/02/13(水) 16:43:39.82 ID:qRRY25fiM.net

例文の多さ 

57 :名無しさん@英語勉強中 :2019/05/06(月) 13:55:28.84 ID:FYpVS5RIM.net

このシリーズはそれなりによく使う言い回しを拾い上げてるとは思うけど、
辞典としては目が粗過ぎて本当に役に立つかは疑問。
英語のできる人が通読すれば知識が確認できていいかもしれない。

22 :名無しさん@英語勉強中 :2018/08/16(木) 13:00:19.51 ID:DSvF/p3mK.net

>>21
> 「レンチン」

レンチン:(電子レンジを使用して食べ物を温めること)
microwave、(口語)nuke

nukeか!

15 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/15(金) 23:52:55.18 ID:YxHL1PXn0.net

英語を誰でも簡単に上達できる方法は、「船山ゴロウの英会話誰でもマスターできるブログ」というブログで見られるらしいよ。ネットとか調べてもいいかもね。

IS6BT

31 :名無しさん@英語勉強中 :2018/12/13(木) 10:23:08.65 ID:zG55bVdQ0.net

ありがとうございました

金融政策は普通はmonetary policyだと思うんですが、financial policyと書いてある和英辞典が多いですね

プログレッシブ和英中辞典
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/%E9%87%91%E8%9E%8D%E6%94%BF%E7%AD%96/#je-19219

研究社 新和英中辞典
https://ejje.weblio.jp/content/%E9%87%91%E8%9E%8D%E6%94%BF%E7%AD%96

デイリーコンサイス和英辞典
https://www.sanseido.biz/User/Dic/Index.aspx?TWords=%E9%87%91%E8%9E%8D%E6%94%BF%E7%AD%96&st=0&DORDER=&DailyJE=checkbox

ルミナス和英辞典
http://www.kenkyusha.co.jp/modules/08_luminous/index.php?content_id=1

13 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/22(火) 16:31:15.77 ID:U+/5/73HK.net

「研究社 英語の数量表現辞典〈増補改訂版〉」は、第1部「トピック別編」の他に、第2部「和英編」が、あるよ。
税込み:4104円

10 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/20(日) 02:09:35.06 ID:x8HqeexAK.net

わえい

36 :名無しさん@英語勉強中 :2018/12/17(月) 06:21:27.24 ID:7DQqKFo6K.net

>>35
金融政策:monetary policy、または、financial policy
で、いいかな?

27 :名無しさん@英語勉強中 :2018/12/11(火) 22:01:35.43 ID:pM4WhsYb0.net

何で三省堂の辞書はネイティブチェックが無いんだ?

60 :名無しさん@英語勉強中 :2019/05/06(月) 18:35:40.41 ID:QxyIwoo40.net

質の比較は難しいけど
積み増しの少ない新し目の辞書(2008年初版)で
同じ執筆陣が書いているというところを買ってる
なににせよフルセンテンスが魅力

日本語の意味分析のサインポストは
ウィズダム和英の方が整っていると思う

45 :名無しさん@英語勉強中 :2019/02/12(火) 04:01:04.98 ID:lQ5nYjLLK.net

>>44
> 最近ジーニアス和英>スーパーアンカー和英と思うようになった。

例えば、どんな?

50 :名無しさん@英語勉強中 :2019/03/31(日) 19:06:22.75 ID:BicoOURa0.net

It’s fit to “Daily conversation” and “English composition”.

32 :名無しさん@英語勉強中 :2018/12/13(木) 11:00:55.62 ID:VIItzbve0.net

一私企業の”monetary policy”とは言わんだろjk

学研は変。

47 :名無しさん@英語勉強中 :2019/02/14(木) 14:38:48.35 ID:g3rAA0hJMSt.V.net

アンカーコズミカ和英辞典出してほしい。

26 :名無しさん@英語勉強中 :2018/11/22(木) 03:51:12.00 ID:JWj1qMAfK.net

>>25
ウィズダム和英辞典 第3版
岸野 英治 (編集)
価格: ¥3,780(税込み)
11/22発売 予約受付中

つまり、今日か!?

54 :名無しさん@英語勉強中 :2019/05/04(土) 01:20:59.23 ID:m8RL9QxgM.net

受験勉強ではなくてすでに一通り英語の読み書きができる人が、
あえて一冊手元に置いて役に立つ和英辞典なら昨今では何?
あくまでも手頃な中辞典クラスで和英大辞典とかはなしで。

5 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/27(火) 01:58:44.54 ID:XQUW2ex10.net

頭が良くない人間が日本国内で英語発信力を身に着けるには、
信頼できる和英辞典を覚えるのも一つの方法かなとは思う。
頭の悪さは暗記で補うしかない。
スーパーアンカーをひたすら覚えようと思う。

暗記しやすいのはニュープロシードやニュー・アンカー英作文だとは思う。
いかにも「通読して暗記してくれ」と言わんばかりの紙面構成。
実際、ある英語学習本に「ニュープロシードを暗記しろ」と書いてあったし、
実際、辞書といってもあれだけスカスカな紙面構成で、しかもあれだけ簡単な表現が多いと
暗記は可能かなと思う。
ただ、少し難しいことになると書いてないし。
だから最低でもスーパーアンカーは覚えないといけないかなとは思う。

24 :名無しさん@英語勉強中 :2018/11/19(月) 08:04:48.33 ID:CAoCSN0lK.net

ネタバレ注意:spoiler alert

12 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/22(火) 09:33:40.18 ID:U+/5/73HK.net

「最新ビジネス和英口語辞典(朝日出版社)」は、まだまだ売ってる。
しかし、「最新日米口語辞典(朝日出版社)」は、売っていない。

55 :名無しさん@英語勉強中 :2019/05/06(月) 05:34:26.82 ID:mrtB1BaAK.net

「難訳・和英ビジネス語辞典」
松本 道弘 (著)
価格: ¥3,240(税込み)
出版社: さくら舎
出版日: 2019年4月4日

内容紹介
ビジネス相手の心をつかむ英語がずらり!
「頭で勝て」(Outsmart them)、
「痛み分け」(win a little lose a little)、
「公私混同はなしよ」(strictly business)、
「品定め」(scope out)、
「逃した魚は大きい」(The fish that got away)、
「問題意識を持て」(Ask yourself why)
など、ビジネスシーンで使われるが英訳は難しい、というフレーズ・表現が満載!

7 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/15(火) 21:07:48.05 ID:lsC0QS940.net

私の家で私が使ってるのもなぜか妹の残りもんだ、英和は研究社、和英は
ライトハウス。和英の方がまあ、薄いわ。ネットには複数の辞書がある。
ネットの方が情報が多いはずだから、今はインターネット便利だ

7 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/15(火) 21:07:48.05 ID:lsC0QS940.net

私の家で私が使ってるのもなぜか妹の残りもんだ、英和は研究社、和英は
ライトハウス。和英の方がまあ、薄いわ。ネットには複数の辞書がある。
ネットの方が情報が多いはずだから、今はインターネット便利だ

2 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/25(日) 00:20:38.02 ID:P812Dm+L0.net

◎主な和英辞典(絶版だが中古で安価に入手可能なものも含む)
新和英大辞典 
新和英中辞典
ルミナス和英辞典
ライトハウス和英辞典
アドバンスト フェイバリット和英辞典 
フェイバリット和英辞典
スーパーアンカー和英辞典
ジーニアス和英辞典
ウィズダム和英辞典 
グランドセンチュリー和英辞典
オーレックス和英辞典
旺文社和英中辞典
プログレッシブ和英中辞典
ラーナーズプログレッシブ和英辞典
ワードパル和英辞典
ニュープロシード和英辞典
グランドコンサイス和英辞典
新クラウン和英辞典
キャンパス和英辞典

49 :名無しさん@英語勉強中 :2019/03/10(日) 12:06:28.52 ID:GNySD4Un0.net

>>44
いやいやそれはあり得ない。スーパーアンカー和英のほうがはるかに優れている。
日常会話にも受験英作文にもバッチリ(わが予備校生たちの弁)。

39 :名無しさん@英語勉強中 :2018/12/19(水) 22:02:42.06 ID:Tte0ltlb0.net

>>36
monetary policyはマネタリーポリシー
financial policyは金融政策
でよろしやろ

35 :名無しさん@英語勉強中 :2018/12/15(土) 20:56:28.82 ID:GTJvs6wAD.net

monetary policyは通貨供給量を操作したいときに言う表現で、その他の金融政策はfinancial policyでいい。
これは英語というより経済、財政用語の知識なので、この板的にはわからなくても気に病むことはない。経済学板とかならバカにされそうだけど。

41 :名無しさん@英語勉強中 :2018/12/21(金) 19:47:37.88 ID:P9rRn42F0.net

ここに集まる連中のレベルの低さがよく分かるようなカキコばかりだなw

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする