その日覚えた英語を書き込むスレ

1 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/23(土) 13:22:27.94 ID:WrZaZ7yo0.net

以前10くらいまで存在したスレです。

英語とその意味、使用例、出典等、黙々と書き込むスレです。

荒らしは華麗にスルーで。

7 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/24(日) 22:20:19.87 ID:dK8Cxqov0.net

itching かゆみ
  skin itching 皮膚のかゆみ
one of those days 何をやってもうまくいかない日
  Today must be one of those days. 今日は何をやってもうまくいかない日に違いない。

383 :名無しさん@英語勉強中 :2018/10/11(木) 00:34:00.12 ID:ooJCCQSYM.net

gajillion 具体的な定義はないけどとんでもなく大きい数

240 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/29(火) 11:08:21.60 ID:irSMqgQA0.net

gritty ざらつく

69 :名無しさん@英語勉強中 :2017/12/03(日) 06:55:18.82 ID:vT7aVoqY0.net

individual mandate「個人強制保険」
drop the penalty for not having coverage to $ 0.
「保険未加入に対する罰金を$0に引き下げる/・・・罰金をなしにする」

Requireing healthy people to pay into the market allows for lower premiums.
「健康な人に保険料支払いを義務づけることで、保険料の引き下げが可能になる/
 この(保険)市場に健康な人を強制参加させることで、より低い保険料が・・・・・・」

if the only people buying insurance are the people who need to use it, premiums will go up.
「保険に加入する人だけが、保険の利用を必要とする人になると、将来保険料が高くなる/
 保険の加入を、保険を必要とする人に限定すると、・・・・・」

(A is B → A=B なので、B=A → B is A にして訳すと分かりやすいが、いいのか??)

61 :名無しさん@英語勉強中 :2017/11/22(水) 04:03:48.34 ID:O964vV1U0.net

furlough 賜暇、休暇

324 :名無しさん@英語勉強中 :2018/08/21(火) 00:19:03.74 ID:hwWvBTDY0.net

know no bounds
限りがない

411 :名無しさん@英語勉強中 :2018/12/28(金) 00:32:12.73 ID:+ye0whYYd.net

I drink coffee out of bowl.

434 :名無しさん@英語勉強中 :2019/01/20(日) 01:12:59.75 ID:PvKVPkZC0.net

driven やる気のある

We are hiring a driven and creative designer.

202 :名無しさん@英語勉強中 :2018/04/01(日) 15:56:40.24 ID:L1+RhzZAd.net

vinegar!?

54 :名無しさん@英語勉強中 :2017/11/06(月) 00:45:22.85 ID:+Pu/PnAz0.net

voluntary 任意の
  voluntary recall 自主回収

174 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/08(木) 01:09:38.40 ID:S0kK+lkBM.net

>>173
へぇ〜、なぜ「必要とされる」なんだろうと思ったら

滞る→遅れる→時間が十分に経つ→機が熟している→必要とされる

ということか。

432 :名無しさん@英語勉強中 :2019/01/15(火) 23:08:54.77 ID:Hb1igZ0k0.net

perivascular 血管周囲の

perivascular white adipose tissue (pWAT)
血管周囲の白色脂肪細胞

269 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/25(月) 00:26:47.93 ID:CDsICTpB0.net

the emergency stop button 緊急停止ボタン

『The Japan Times』、女性専用車両に関する記事より

265 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/18(月) 22:23:03.56 ID:fpG4d+rc0.net

gotta blast

発明家ジミー・ニュートロンというアニメ主人公の常套句
もともと宇宙に飛び出してしまった時の捨てセリフのようだけど、使用例がとても面白い。

1. When in an awkward or uncomfortable situation
2. When someone says or does something you don’t like and you don’t feel low wasting time and energy arguing with them.
1. *in a texting convo*
Straight boy: “wanna play 20 questions haha ;)”
Girl: “sure.”
Straight boy: “okay I’ll go first. Are you a virgin?”

Girl: “…Gotta blast!”

83 :名無しさん@英語勉強中 :2017/12/16(土) 08:35:32.31 ID:hthT0kKK0.net

holdout「差し出すこと、提供、ビラ/反対、抵抗、不賛同(者)」
hold out on 「〜に関して抵抗する、反対する/に隠し事をする」

on board「協力している、一緒に働いて/(飛行機や船に)乗っている」

180 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/11(日) 03:50:42.21 ID:4q6sVMOva.net

スケート競技観てたらStandingsって出てきたから立ってやる競技って意味かと思って調べたら「記録表」って意味だった

247 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/07(木) 01:15:59.52 ID:ylCF4Fcq0.net

frustrate 〜を妨げる(hinder, prevent などに近い意味)

annoy(〜をイライラさせる)と同じ意味で使うのは知ってましたが、
hinder の意味で使えるのははじめて知りました。

使用例:Apple has announced measures intended to frustrate software tools
used by Facebook to track web users automatically.

出典:http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/course/newsreview/unit-1/session-41

52 :名無しさん@英語勉強中 :2017/11/03(金) 21:57:30.54 ID:piY7Hgj50.net

you never go from your first swing at the bat to a home run.

「第一打席から、ホームランは打てるものじゃない」

you hit a lot of singles and doubles. 「単打や二塁打は何本も打っている」

i think we are getting pretty good batting average,.
「我々の場合かなりいい打率だと思う」

野球に限らず、比喩として仕事や研究活動での会話にも使える。
 

301 :名無しさん@英語勉強中 :2018/08/07(火) 01:46:05.29 ID:X8Q24ILZ0.net

shit or get off the pot
さっさとやれ、でなきゃ消えろ

248 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/10(日) 21:03:04.30 ID:BHYGHlqM0.net

Kombucha 紅茶キノコ

昆布茶は英語で何て言うんだろう

170 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/05(月) 00:30:36.03 ID:HGYyN2GT0.net

pull oneself together
気をとりなおす

139 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/10(水) 23:12:10.83 ID:5B8zQCBq0.net

malfeasance 悪事

They have to live with what they did and the fact that
the extent of their malfeasance is now and forever public knowledge.

169 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/04(日) 17:45:57.56 ID:EvZqLvB10.net

clamour

262 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/17(日) 18:47:10.76 ID:BAX33BSxr.net

veterinarian

239 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/29(火) 07:58:42.68 ID:irSMqgQA0.net

Failing to get the message 何言ってんだか分からん

109 :名無しさん@英語勉強中 :2017/12/29(金) 22:46:45.52 ID:x5NX9CIe0NIKU.net

radio 〜に無線連絡する
  radio the control tower for permission to land 管制塔に無線で着陸許可を求める

390 :名無しさん@英語勉強中 :2018/10/24(水) 23:57:59.81 ID:W2KWItU20.net

One at a time 一度に一人ずつ

282 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/14(土) 12:39:06.24 ID:77BY7bGx0.net

polaris 北極星。
ローマ字読みして「ポラリス」としないこと。
「パラェリス」が正解。

53 :名無しさん@英語勉強中 :2017/11/05(日) 00:36:13.15 ID:FlDu2vdT0.net

rip up 〜をずたずたに引き裂く
  She ripped the contract up. 彼女は契約書をビリビリに引き裂いた。

421 :性 :2019/01/03(木) 21:26:53.14 ID:xWOgq4Rf0.net

おっと、crowd だ。

A large crowd shouts aloud on as New Year Countdown
at Central Park every New Year’s Eve.
Some girls pee on bended knees, and some gentlemen
shit a bit.

Three!
Two!
One!
Zero!!!

And fireworks fill the big dark sky for a while!
It makes everything seem small! Smile and smile!
And right then the last year is behind us!

20 :名無しさん@英語勉強中 :2017/10/04(水) 00:30:22.05 ID:py9+lE/y0.net

migrate 移住する
  migrate from Japan to Brazil 日本からブラジルへ移住する

400 :名無しさん@英語勉強中 :2018/11/29(木) 14:10:05.96 ID:Ze1AQZJh0NIKU.net

Functional Group = 官能基

PCや工学系の訳語で考えてると危ないな

140 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/11(木) 08:39:00.15 ID:Tl5mEgc/0.net

go nuclear over 〜にふぁっびょーん

165 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/02(金) 08:56:03.53 ID:vZyeCz8a00202.net

meandering とりとめのない、漫談

but his prose is often dense and meandering.

369 :名無しさん@英語勉強中 :2018/09/22(土) 14:15:57.19 ID:I/2Z7FRj0.net

gaudy 派手な、けばけばしい

a gaudy tie (品のない)派手なネクタイ

24 :名無しさん@英語勉強中 :2017/10/08(日) 14:27:07.81 ID:mohIfvZq0.net

rock the boat 《話》波風を立てる、事を荒立てる
  a fear of rocking the boat 事なかれ主義

319 :名無しさん@英語勉強中 :2018/08/17(金) 19:44:26.21 ID:PDUrg8pp0.net

keep a low profile
目立たないようにする

57 :名無しさん@英語勉強中 :2017/11/13(月) 02:36:56.20 ID:sG7PlhFN0.net

I was blamed for it. 私が責められた。私のせいにされた。

パソコンの調子が悪い…

234 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/26(土) 02:18:45.92 ID:aLGUnfLy0.net

smell (out) (好ましくないこと)に気づく、かぎつける

The dog smelled the thief out. 犬が泥棒をかぎつけた。

423 :性 :2019/01/04(金) 00:56:59.27 ID:r3he6SGy0.net

ゴーン会長の秘密とか社内の秘密をもらせば、
集団ストーカーされるに決まっているじゃん。
どの会社でもやっていることだと思いますよ。

62 :名無しさん@英語勉強中 :2017/11/23(木) 11:42:48.29 ID:VLqYr53lM.net

手なのにflagなのもおもしろい

278 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/07(土) 22:45:58.18 ID:Yt0udvjN0.net

Convulsion 痙攣

Convulsionsと複数形で使うのがデフォみたいだ
確かに1回で収まることなんてないもんな

ちなみに日本のAVタイトルを英訳したので覚えた

3 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/23(土) 13:49:10.51 ID:WkeqoHIm0.net

どういう状況なんだろうか

184 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/17(土) 22:02:17.98 ID:xiGCyjg20.net

scrotum 陰嚢 玉袋
中身は testicle

292 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/24(火) 23:15:19.54 ID:Il5T3yrk0.net

invincible ゆるぎない

Her determination for receiving the gold medal was invincible.
 金メダルをとるという彼女の決意はゆるぎなかった。

130 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/09(火) 13:30:53.23 ID:w2dfoI5R0.net

flexitarian たまに肉を食べるベジタリアン

93 :92 :2017/12/23(土) 15:56:16.06 ID:YWNKdzhS0.net

>>92
「an」 intrepid woman
でした…。

416 :性 :2019/01/03(木) 17:17:00.32 ID:xWOgq4Rf0.net

座間といえば日産だからなぁ…。
座間の事件には集団ストーカーが絡んでいたと見て
間違いあるまいのぅ…。

110 :名無しさん@英語勉強中 :2017/12/30(土) 10:41:05.06 ID:fsRG2w9F0.net

scrutiny 綿密な調査[検査]
  These products all survived a strict scrutiny. これらの製品はすべて厳しい検査を通ったものばかりです。

190 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/28(水) 21:14:21.41 ID:5qSYyM3l0.net

enough is enough!
もうたくさん!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする