He harbors radical-communist-like terrorism thought.
Byeong-sin-chum : korean mimicry dance of handicapped.

Japan knife attack: 19 killed at care centre in Sagamihara.


Why do Korean men cause massacres?

For example:

Virginia Tech shooting,
Virginia Tech massacre occurred on April 16, 2007.

He harbors radical-communist-like terrorism thought.
Byeong-sin-chum : korean mimicry dance of handicapped.

Japan knife attack: 19 killed at care centre in Sagamihara.


Why do Korean men cause massacres?

For example:

Virginia Tech shooting,
Virginia Tech massacre occurred on April 16, 2007.
アメリカに高校留学してるけど質問ある? - 英会話学習・勉強法2chまとめ

アメリカに高校留学してるけど質問ある?

1 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/31(木) 09:09:09.10 ID:4aCLz4Y3.net

なんでも答えます。

11 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/31(木) 14:18:01.69 ID:S6DVGtDj.net

やっぱ外人のチンポコってデカい?

9 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/31(木) 14:12:21.08 ID:4aCLz4Y3.net

>>7 今寮の部屋から書き込み中なんですけど、なんででしょうね。
他の板とかだと海外ドメイン規制に引っかかったりするんですけど。

7 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/31(木) 14:11:04.12 ID:pObW12Ss.net

IDの後ろに「!」がないということは現在帰国中?

97 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 67d7-wh/5):2016/09/05(月) 19:58:27.93 ID:ZL/SNPlO0.net

エセ留学生と見たな。

彼の英語交じりと、俺のイングリッシュから
比較して察してみると、
ただ現地で苛めを受けただけと見たな。
だって「ボーディングスクール(寮つき学校)」だもんw

他にも、そんな言葉は使わない。っとピンと、来たんだよ。
オーストラリアン イングリッシュでも
アメリカン イングリッシュでも 大差はないぞ。

ゼィ アー ナット キー トゥ あせぷと ストゥーデンツ
という言葉から察すると
あせぷたぶる。という言葉がアバウト スゥータブルだが。

彼は
辞書で引いた言葉をそのまま書き込んでいる。
すぐばれるぜ。

61 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウ Saba-qS7w):2016/06/18(土) 13:54:01.54 ID:2wqgXPPfa.net

日本人ってアメリカや西洋についてかなり無知だと思う?

76 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウT Sa47-4iqd):2016/08/09(火) 21:01:38.66 ID:LgZOsGqYa.net

英語にも乱暴な言葉ってあるんですか?日本語で言うところの丁寧語と黙れとかうるせぇみたいな感じの言い方

67 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 34d3-VzEl):2016/07/20(水) 00:38:36.65 ID:3OeOp3ie0.net

今日も英語のテストで撃沈

48 :名無しさん@英語勉強中:2016/04/09(土) 21:37:39.26 ID:yxBW1HRa.net

99 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1fb0-wh/5):2016/09/07(水) 18:39:51.62 ID:k2dV2epD0.net

>>1
訳して
Persona 4, I still haven’t gotten to play that yet and 5 comes out next year lol

4 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/31(木) 12:04:17.57 ID:rxLnkyPZ.net

ボーディングスクールに留学ってなかなかないのでは。
留学までの経緯は?

116 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6993-zz8g):2017/04/08(土) 00:10:36.02 ID:o/jWn7/v0.net

ぶっちゃけどんぐらいお金かかるの?

親はなんの仕事してるかできれば知りたい

あと、なんか業者(栄さんとか)通したの?それとも自分で学校見つけて願書送った?

107 :名無しさん@英語勉強中 (US 0Hdf-GoLj):2016/09/11(日) 16:46:41.69 ID:KUIAajqGH.net

>>99 >>100
Persona[lly] 4, I still haven’t gotten to play that yet and 5 comes out next year lol
まあ文法が糞だけど、なんかのゲームの話?Contextもなしにこんな文寄越されても・・・
「個人的には4、まだプレイ出来ていないし、5が来年リリースされるからね(笑)」

>>106
はいはい、わかったわかった。「本物」の留学生には敵わないから安心しなwww
「似非だ」「似非だ」ってバカの一つ覚えみたいに言うけど、本物の留学生様の英語力はどのくらいなんだろう?

本物様、ルー大柴みたいな書き込みばっかしてらっしゃらないで、こんな情けない似非留学生のためにもどうか、なんか英語で仰ってみてください。
是非、6年間の留学で培った「本物」を見せてください。

32 :名無しさん@英語勉強中:2016/04/05(火) 03:42:21.59 ID:sEfgOdAi.net

>>31 居るに訂正ねー

80 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウ Sa7f-d+5h):2016/08/10(水) 11:12:32.09 ID:mWIZ45vDa.net

イギリス英語はどんなふうに聞こえる?
あとイギリスは上層と下層でアクセント違うけどアメリカは階級違ってもアクセント同じだよね?黒人とかはともかく

72 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウT Saa7-1kdo):2016/08/04(木) 16:06:56.85 ID:XWQK0jBGa.net

>>71 You mean the East Coast? I’ve never heard anyone call it the

69 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0b1e-UFph):2016/07/27(水) 00:28:26.19 ID:Dl5+1rUq0.net

Korean man caused massacre, again and again, worldwide.

July 26, 2016. Sagamihara Japan.
Heinous Korean knife murderer.
Murderer is not Japanese.
K-POP lover. Marijuana. Tattoo.
Manipulates Korean language letter.
He harbors radical-communist-like terrorism thought.
Byeong-sin-chum : korean mimicry dance of handicapped.

Japan knife attack: 19 killed at care centre in Sagamihara.

Why do Korean men cause massacres?

For example:

Virginia Tech shooting,
Virginia Tech massacre occurred on April 16, 2007.
https://en.wikipedia.org/wiki/Virginia_Tech_shooting
Korean,
Seung-Hui Cho
killed 33 people.
https://en.wikipedia.org/wiki/Seung-Hui_Cho

School shooting, mass murder, murder suicide

Crazy mass media in Japan
conceal these TRUTHs, again and again.

118 :名無しさん@英語勉強中 :2017/06/14(水) 00:54:06.34 ID:vbFtQlXv0.net

あげ

8 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/31(木) 14:11:18.98 ID:4aCLz4Y3.net

>>5

今年で3年生なんですが、prefectとして1・2年生の寮に住んでいるので、
やっぱり他の監督生たちや寮に住んでいる子たちと親しくなりがちですかね。

あとは、ディベート部で一緒の友達とか、授業で知り合ったりとか、つるむ日本人も余りいないので、結構多様な交友関係を築けていると思います。

10 :208.83.123.136:2016/03/31(木) 14:15:03.98 ID:4aCLz4Y3.net

とりあえず・・・

28 :名無しさん@英語勉強中:2016/04/04(月) 02:55:42.46 ID:G1B1jWcV.net

>>27 iBTで112点です。
>>26 こっちでは英検知ってる人はいないですね。一応一級持ってますが。

81 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4bd7-MTuc):2016/08/11(木) 03:31:05.43 ID:K3u7t/Lq0.net

ザッツ グッド ワン lol

ルッキング フォー サムバディ ハイアー パーソン
サムバディ ライク ア エグゼクティブ
オー メーン T▽T

29 :名無しさん@英語勉強中:2016/04/04(月) 19:35:38.19 ID:688VGr/4.net

>>28 TOEFL IBT 110超えってなかなかヤバイ

100 :名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd28-Dehe):2016/09/08(木) 12:11:27.65 ID:W+gPpNhqd.net

>>99
エェ、こんなんも訳せないの?
高校生?

105 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 3df8-Te6E):2016/09/08(木) 22:32:10.94 ID:L2lllEdx0.net

英語コンプ持っためんどくさい人たちに絡まれる1かわいそう

19 :名無しさん@英語勉強中:2016/04/01(金) 03:56:00.35 ID:l8L1STTs.net

まあ、開業医かなと思ったけど、それなら医学部に行かなきゃいけないから
海外に留学させてる場合じゃないよね。私立の医学部で帰国子女枠とか
あるなら別だけど。でも何となく医学部志望じゃないような気がした。
何となくだけど、親はサラリーマンだとしたら金融関係かなと。

77 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73d7-+Lqe):2016/08/09(火) 22:38:16.05 ID:TVqLYS0p0.net

>>75
ユー ステイ アウトアバウト イッテ
ルード バスタード

57 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 778d-oU5x):2016/06/15(水) 23:56:00.28 ID:p8yJ6Yuw0.net

留学するんだけどこれだけはしとけっていうことある?

45 :名無しさん@英語勉強中:2016/04/08(金) 20:08:48.30 ID:86bOtEnc.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

70 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 77d7-+Lqe):2016/08/04(木) 07:26:28.72 ID:DbWcW3Ww0.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

12 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/31(木) 14:19:10.67 ID:4aCLz4Y3.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

55 :名無しさん@英語勉強中:2016/06/14(火) 10:13:39.10 ID:Q9vp/gX8.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

119 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dfbd-jYtz):2017/07/20(木) 05:20:02.50 ID:DQoYLv740.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

36 :名無しさん@英語勉強中:2016/04/05(火) 13:10:11.20 ID:HI4+Et62.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

44 :名無しさん@英語勉強中:2016/04/08(金) 17:18:16.69 ID:kYDsjWfd.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

27 :名無しさん@英語勉強中:2016/04/03(日) 22:21:54.04 ID:7NHTHuDH.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

49 :名無しさん@英語勉強中:2016/04/10(日) 10:47:48.13 ID:ev+NkTqG.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

104 :名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd28-Dehe):2016/09/08(木) 20:08:42.43 ID:W+gPpNhqd.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

5 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/31(木) 13:06:57.51 ID:MCwR6/Yt.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

85 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 50d7-MTuc):2016/08/16(火) 06:50:09.92 ID:vuH6MDsN0.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

114 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b0c8-NiuY):2016/11/05(土) 16:32:15.09 ID:93QS8b6F0.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

34 :名無しさん@英語勉強中:2016/04/05(火) 12:25:44.92 ID:jeYndjzy.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

6 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/31(木) 14:06:36.44 ID:4aCLz4Y3.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

82 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 50d7-MTuc):2016/08/15(月) 00:37:55.23 ID:08J2+skf0.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

58 :名無しさん@英語勉強中 (オイコラミネオ MM60-xpqk):2016/06/16(木) 10:19:16.15 ID:UangsWOBM.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

65 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウ Saff-IZk0):2016/07/12(火) 17:49:57.13 ID:5V3TJXP5a.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

121 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/27(水) 17:56:40.79 ID:84GaM/KL0.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

110 :名無しさん@英語勉強中 (US 0Hdf-GoLj):2016/09/12(月) 09:46:08.22 ID:SB+KYGPYH.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

66 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 3ee0-VzEl):2016/07/16(土) 15:05:26.78 ID:nJ0zADJi0.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

79 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4fe0-4iqd):2016/08/10(水) 02:14:09.76 ID:O2DuON5g0.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

94 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7cd7-Knxq):2016/08/28(日) 02:33:43.04 ID:tSxBUb9w0.net

すみません、質問です。
SNSで知り合ってその後音信不通になってしまった
アメリカ人がWe’ve been through this too many times。
と書いてました。これってニュアンス的にはどんなものでしょう?
「うんざり」みたいな否定的意味が強いですか?

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする